Vietnã Do Brasil [Pavilhão 9] - traduction

Pavilhão 9 est un groupe de rap de São Paulo des années 90. Leur nom fait référence à un des quartiers de la prison de Carandiru (São Paulo), resté célèbre par le massacre du 2 octobre 1992. Il y a d'ailleurs un film d'Hector Babenco sur Carandiru, visionnable sur YouTube dans la version italienne.

Ce rap évoque le constat  pessimiste qu'on retrouve par exemple dans les grands succès  Tropa de Elite 1 & 2 (également visionnables sur YouTube, sans sous-titres, mais vous pouvez toujours télécharger les vidéos et vous procurer des sous-titres!).
Pour se rassurer, on pourra dire que tout cela, c'était dans les années 90 et que beaucoup de choses ont changé. Plutôt que d'alourdir la chanson en notes, lorsque c'était possible, j'ai mis des liens vers des articles pour donner un peu de contexte.

Vietnã do Brasil - Vietnam du Brésil 


Era uma vez uma cidade maravilhosa
Il était une fois une cité merveilleuse
Cheia de praias,praças e mulheres gostosas
Avec plein de plages, de places et de nanas canons
Cidade bela vislumbrada pelo mundo inteiro
Belle ville mécomprise par le monde entier
Quem não conhece o famoso rio de janeiro
Qui ne connaît pas Rio de Janeiro
Bonde,corcovado,cristo redentor
Tramway ¹, Corcovado, Christ rédempteur
Praia de copacabana e circo voador
Plage de Copacabana et (centre culturel du) Circo Voador
Lugares bonitos que atraem os turistas
Beaux endroits qui attirent les touristes
Mas somente o que convêm é o que mostram as revistas
Mais c'est juste ce qu'on peut recommander et qui plaît aux magazines
E em nossas vistas
Et à nous

Do outro lado o sangue tem manchado
De l'autre côté, le sang macule
Nossos cartões postais,nossos cartões postais
Nos cartes postales, nos cartes postales
Quadrilhas rivais,matanças brutais
Bandes rivales, massacres brutaux

Por isso e por outras coisas nem turistas tem mais
Pour cette raison et pour d'autres, il n'y a plus de touristes
O que acontece aqui e lá,pá,pá,pá
Ce qui arrive ici et là, pan, pan, pan
Tem influência no país inteiro,ra-tá-tá
A une influence sur le pays entier, ra-ta-ta-ta-ta

Um quarto mundo dentro de um terceiro
Un quart-monde à l'intérieur d'un tiers-monde
Barril de pólvora pra explodir cadê meu isqueiro?
Barril de poudre  prêt à exploser, où est mon briquet?

De são paulo ao rio são só 6 horas
De São Paulo à Rio, c'est seulement 6 heures
É logo ali aliado não demora
Viens donc vite ici, allié, sans perdre de temps
E a chacina impera onde a lei não vigora
Et les bains de sang règlent tout là où la loi n'est pas en vigueur

Cartão postal do futuro de agora
Carte postale du futur d'aujourd'hui
O pouco que ele passa estou certo não agrada ninguém
Le peu qu'elle ignore, je suis sûr que cela ne plaît à personne
Mas se o que mostra for verdade está tudo bem
Mais si ce qu'elle montre est vrai, alors tout va bien
Bem te faço um convite,mas escute o que falo
Bien, je te lance une invitation, mais écoute ce que je dis
Bem-vindo ao rio bem-vindo a são paulo
Bienvenue à Rio, bienvenue à São Paulo

A nossa vida desse modo está por um fio
Notre vie dans ces conditions ne tient qu'à un fil
Bem-vindo à são paulo,bem-vindo ao rio
Bienvenue à SP, bienvenue à Rio

Não tente viver um dia no vietnã do brasil
N'essaie pas de vivre une journée au Vietnam du Brésil²
(refrain 2x)
Bem-vindo à são paulo,bem-vindo ao rio
Bienvenue à SP, bienvenue, à Rio
Yeah cartão postal de agora vietnã do brasil.
Yeah carte postale du moment, Vietnam du Brésil
A via dutra é o que liga esses 2 estados
La route Dutra est ce qui relie ces deux États

E tanto lá como cá ambos não dormem preocupados
Et ici tout comme là , ils dorment du sommeil du juste
No manto da impunidade morre muita gente
drapés dans l'impunité, beaucoup de gens meurent
Gente boa,gente má,gente inocente
Des gens biens, des gens mauvais, des innocents
São paulo e rio são bem procurados
Tous veulent venir à SP et Rio
Pessoas deixam suas casas e seus estados
Des personnes quittent leurs maisons, leurs États
À procura de emprego se iludem fácil
À la recherche d'emploi, ils se laissent facilement bercer d'illusions

Avenida paulista
Avenue Paulista
Que bela vista
Quelle belle vue
Museu do ipiranga,ibirapuera bangu 1,2,3,carandiru
Musée d'Ipiranga, Ibirapuera, Bangu³ 1,2,3, Carandiru
Complexo carcerário da américa do sul
Complexe carcéral d'Amérique du Sud
Aí a sul é beleza,aqui a sul é perigo
Là-bas dans le sud la beauté, ici dans le sud le danger

Aí a sul tem granfino,aqui a sul tem bandido
Là-bas dans le sud les bourges, ici dans le sud les bandits
Lotado de rico pobre,chapado de pobre rico
Bourré de riches pauvres, truffé de pauvres riches

Interligamos os fatos somos bem parecidos
Relions les faits entre eux, nous nous ressemblons
Por sermos reféns da miséria não existe resgate
Car nous sommes les hôtages de la misère, et il n'y a pas de rançon
Madrugadas selvagens,matanças a vontade
Nuits sauvages, massacres sans fin
Nas vielas nos becos o terror e o medo
Dans les petites rues, dans les ruelles, la terreur et la peur
O silêncio existe pra garantir sua vida
Le silence existe pour garantir ta vie
Quem tem a língua comprida
Qui a la langue trop bien pendue
Bum já era
Boum, c'est réglé
Tudo isso envergonha nosso país brasil
Tout cela fait honte à notre pays
Mas ninguém ouve ninguém viu
Mais personne n'a rien vu ni rien entendu

Bem-vindo à são paulo,bem-vindo ao rio
Bienvenue à SP, bienvenue à Rio
Não tente viver um dia no vietnã do brasil.
N'essaie pas de vivre une journée au Vietnam du Brésil

(refrain)
Lei,autoridade,cidadania
Loi, autorité, citoyenneté
Belas palavras que não chegam na periferia
Belles paroles qui n'arrivent pas dans la banlieue
De uma guerra surda penas uma batalha

Lembro as datas e vejo que a memória não falha
Je  me souviens des dates et je vois que ma mémoire n'a pas failli
Outubro de 92 final do ano
Octobre 92, fin d'année
E algum tempo depois continuo pensando
Et un peu plus tard, je ne cesse de penser
Agosto 28 de 93
Au 28 août 93⁴
Parece mentira fizeram tudo outra vez
Cela semble être un mensonge de dire qu'ils ont recommencé
Crueldade em alto requinte
Cruauté de grand style

E os estados contam os mortos no dia seguinte
Et les états comptent les morts le jour suivant
Escopetas,pistolas,ar-15
Fusils, pistolets, AR-15
Armas de alta precisão grosso calibre
Armes de précision, gros calibre
A bandidagem da polícia facilita o ato
La truanderie organisée de la police facilite le passage à l'acte
Bandido contra bandido fogo cruzado
Bandit contre bandit feu croisé
Enquanto a impunidade fala mais alto
Tant que l'impunité a le dernier mot
O sangue lá do morro escorre pro asfalto
Le sang des favelas coule sur l'asphalte
E como disse me espelho na realidade
Et comme je disais je m'inspire de la réalité
E penduro o meu capuz se não for verdade
J'enlève mon masque⁵ si ce n'est pas vrai
Mas pense duas vezes antes de vir pra cá
Mais réfléchis deux fois avant de venir ici
Me sinto na obrigação de te alertar
Je me sens obligé de te prévenir
Bem-vindo à são paulo,bem-vindo ao rio
Bienvenue à SP, bienvenue à Rio
Não tente viver um dia no vietnã do brasil.
N'essaie pas de vivre une journée au Vietnam du Brésil
(refrain)

En complément, un documentaire très intéressant qui décrit cet état de guerre dans un pays sinon paisible, "Notícias de uma Guerra Particular". Vous pouvez le visionner avec sous-titres français (cliquez sur le symbole [=] dans la fenêtre de la vidéo pour les sélectionner):



Notes
Tramway¹: pour monter jusqu'au Christ du Corcovado? Sinon celui de Santa Teresa
Vietnam du Brésil²: Ce discours pourrait tout aussi bien sortir des lèvres d'un officier du BOPE que de celles d'un trafiquant de drogues des années 90!
Bangu³: Un quartier de Rio, ici probablement une allusion à la prison de Gericino qui s'y trouve ("Bangu I")
Au 28 août 93⁴: allusion sans doute à l'assassinat de 4 policiers militaires, suivi le 29 du massacre de la favela de Vigário Geral à Rio en représailles.
J'enlève mon masque⁵: les membres des gangs ont l'habitude de se promener à visage couvert. Ces rappeurs avaient aussi cette habitude, affirmant qu'ils ne pouvaient se promener à visage découvert avec le discours qu'ils tenaient. Vous pouvez être sûr qu'il n'envisageait pas un instant de l'enlever! 

Aucun commentaire: